Retour sommaire textes de Chansons

 

La chanson "Le temps du Muguet" à l'origine en Russe (B. Soloviev-Sodoï & M. Matoussovski) (1955)

Les nuits de Moscou (traduction)

Pas un bruissement dans le jardin
Tout ici est figé jusqu'au matin.
Si vous saviez comme elles me sont chères
Les soirées près de Moscou.

La rivière coule et ne coule pas
Toute d'argent lunaire.
Une chanson s'entend, et ne s'entend pas
Dans ces calmes soirées.

Pourquoi, ma douce, regardes-tu de côté
La tête très bas penchée ?
C'est dur d'exprimer, et de ne pas exprimer
Tout ce que j'ai dans mon coeur.

Et l'aurore déjà se fait plus visible
Alors s'il te plait, sois bonne
Toi non plus, n'oublie pas ces estivales
Soirées près de Moscou.

Lam

Mi7

Lam ---------Sol7

Do

Rém7 --------Sol7

Do

Si7 ---------Mi7

Lam

Lam/Sol

Rém7

Rém7/Lab

Sim11

Mi7/Sib

Lam

Si7 --------Mi7

Lam

Lam/Sol

Rém7

Rém7/Lab

Sim11

Mi7/Sib

Lam


Nous ne voulons pas de la guerre ! * Vous ne voulez pas de la guerre ! * Nos enfants ne veulent pas de la guerre !

Eugène BIZEAU - vigneron, poète, libertaire... en pleine actualité !

Le déserteur de Boris Vian - accords guitare plus version en Russe !

"Arrêtez la guerre. Ne croyez pas la propagande. Ici on vous ment.". "Les Russes sont contre la guerre", Marina Ovsiannikova, une employée de la chaîne, a été arrêtée et emmenée au commissariat.

Nostalgie du temps où nous chantions : "Si vous allez à San Francisco..."
Aix-en-Provence ; soirées Cité des Gazelles 1968

"La Guerre est un massacre de gens qui ne se connaissent pas, au profit de gens qui se connaissent mais ne se massacrent pas !" (Paul VALERY)

Pauvre Russie : Pierre Méric (2015)
Poème : Alexandre BLOK (1908) (1880 - 1921)

Chanson "Quand passent les cigognes" (en Russe = grues cendrées)
avec poème illustré de Sylvie Sidlaréwicz Mars 2021

LA MOTO /TERRE et LIBERTE (Pierre MERIC - 1973/1986)
A l'origine, une chanson après les J.O. de 1972 à Munich, dans le sillage des J.O. de 1968 à MEXICO
L'Automne 1980 l'a augmentée d'une version Russe.

Les Grands Chemins en Russe

Retour sommaire textes de Chansons

Un prof de Russe... et de "Provençal" pratiquement absent "sur la toile" = Joseph MIGOT.
Trois années de 1961 à 1963 aux Lycée Pierre Puget à Marseille... révolté pour de très bonnes raisons (deux ans dans les mines de sel de Silésie, "ramassé à la petite cueillère" par les russkofs qui plus tard lui feront le même mauvais coup qu'évoque CANANNA dans "Les Russkofs" le séparant de force de celle qu'il aimait).. appliqué, méticuleux, exemplaire, donnant vraiment le goût pour le Russe et la littérature... et qui en 1963 m'apportera le livre de lecture "Lou prouvençau a l'escolo" = notre langue vivante, indispensable... car il en était aussi professeur et chercheur depuis son origine de limougeot.
En février 1994 (le 24), mon père dans sa chambre d'hôpital Pasteur à Aix-en-Provence a sorti "La Marseillaise" à la page animée par Claude Barsotti citant Joseph Migot, et ses adaptations en OC d'Anton Tchékhov.

Voir page Joseph MIGOT

En 2007 pour le Club Franco-Russe de Manosque : récital à la MJC